![]() ![]() In this article, we’ll help you get your head around what XLIFF files are, how they work, and how to translate them. You can focus on the content instead of worrying about things like the graphic layout.Īt first glance, the XLIFF file structure looks a little complicated, but it’s actually a lot simpler than it looks.The translator or machine translation tool can’t mess up your formatting.Files are easy to edit and process, as they are XML-based.No need to worry about which parts of the file need to be translated.All language versions (original and translations) are saved in one file.Compared to other translation files like JSON and YAML, XLIFF is very easy to use and convenient: XLIFF (short for XML Localization Interchange File Format) is a translation industry standard for exchanging localized strings between applications. If you’re looking to localize your software to different languages, you may have run across the term ‘XLIFF file’. Once you finish the translation, the (CAT) tool will merge the XLIFF file and the skeleton file into the original format.Share: All you need to know about XLIFF files and how to translate them Need translations? Try Smartcat for free! The XLIFF file will be provided to you for translation. In the process, some tool (CAT tools do that internally) creates the XLIFF file and the skeleton file. You don’t have to deal with the skeleton file. Everything else that would be in the original file but is not translatable stays in a so-called skeleton file.ĭon’t worry. And these translation units contain the text you need to translate. XLIFF consists of blocks of translation units. Instead of dealing with all those different formats, it would be much easier to deal with a standard format. It starts from simple text files and goes through more complex formats of text processors (e.g., MS Word, OpenOffice, etc.) all the way to PDF files. As a translator, you know that many different file formats need to be translated for every kind of project. XLIFF is a kind of standard file format for the purpose of translation. This application is only useful if you don’t own a professional translation tool but need to translate an XLIFF file. All of these tools can handle XLIFF files just fine. If you have a CAT or Translation Memory Tool like OmegaT, memoQ, TRADOS, or something similar, then you do not need this application. ![]() However, we tested the tool a while ago (early in 2019) on Windows 10, and it still worked fine. Note: The author of this tool stopped development due to a lack of time. ![]() The major features missing are full XLIFF compliance, tag verification, spell check, and overall polish. However, the vast majority of XLIFF documents out there should be supported. It only supports a subset of the XLIFF standard and is not guaranteed to work with XLIFFs in the wild. The Editor is ready for basic translations of XLIFF documents. It aids the translator by protecting tags and only allows translatable content to be changed. The XLIFF editor is especially useful when the content to be translated contains tags and placeholders. Versatile: it can be used for both software and documentation.It features tag protection and interactive Translation Memory. It aims to provide translators with a quality editor for documentation and software. The free XLIFF Editor is a versatile open-source translation editor using the XLIFF standard. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |